Description
Dear Customers,
We would like to express our sincere gratitude for your continuous support and patronage. As a token of our appreciation, we have recently launched a series of unprecedented promotional activities. However, we would like to remind you that due to changes in stock availability and other unforeseen factors, we reserve the right to replace the advertised free gifts before placing an order.
In certain cases, we may need to substitute the free gifts with items slightly different from those shown in the posters or advertisements. We apologize for any inconvenience this may cause, but we assure you that the substituted gifts will be of equal or higher value and quality.
To avoid any confusion or inconvenience, we kindly request you to consult our customer service team before placing your order. Our dedicated team will be delighted to answer any questions you may have and provide accurate information regarding the free gifts.
We highly value your feedback and opinions, and we hope for your understanding and support regarding our decision to replace the free gifts in the promotional activities. Your satisfaction is always our utmost priority.
Once again, we sincerely appreciate your support and understanding.
Wishing you a pleasant shopping experience!
.
.
尊敬的顾客们,
感谢您一直以来对我们商家的支持与厚爱。为了回馈您的支持,我们近期推出了一系列优惠活动,力度空前。然而,我们需要提醒您,由于库存变动和其他不可预见的因素,我们保留在下单前更换赠品的权利。
在部分情况下,我们可能会将赠品进行更换,与海报上所显示的赠品略有不同。我们深感抱歉给您带来的不便,但我们承诺会确保所更换的赠品的价值和质量不会降低。
为了避免给您带来困扰,请在下单前务必与我们的客服团队进行咨询。客服团队将竭诚为您解答任何疑问,并提供准确的赠品信息。
我们非常重视您的意见和反馈,希望您能够理解并支持我们在优惠活动中进行赠品更换的决定。您的满意度始终是我们最大的追求。
再次感谢您的支持与理解!
祝愿您购物愉快!
TST-Malaysia
We would like to express our sincere gratitude for your continuous support and patronage. As a token of our appreciation, we have recently launched a series of unprecedented promotional activities. However, we would like to remind you that due to changes in stock availability and other unforeseen factors, we reserve the right to replace the advertised free gifts before placing an order.
In certain cases, we may need to substitute the free gifts with items slightly different from those shown in the posters or advertisements. We apologize for any inconvenience this may cause, but we assure you that the substituted gifts will be of equal or higher value and quality.
To avoid any confusion or inconvenience, we kindly request you to consult our customer service team before placing your order. Our dedicated team will be delighted to answer any questions you may have and provide accurate information regarding the free gifts.
We highly value your feedback and opinions, and we hope for your understanding and support regarding our decision to replace the free gifts in the promotional activities. Your satisfaction is always our utmost priority.
Once again, we sincerely appreciate your support and understanding.
Wishing you a pleasant shopping experience!
.
.
尊敬的顾客们,
感谢您一直以来对我们商家的支持与厚爱。为了回馈您的支持,我们近期推出了一系列优惠活动,力度空前。然而,我们需要提醒您,由于库存变动和其他不可预见的因素,我们保留在下单前更换赠品的权利。
在部分情况下,我们可能会将赠品进行更换,与海报上所显示的赠品略有不同。我们深感抱歉给您带来的不便,但我们承诺会确保所更换的赠品的价值和质量不会降低。
为了避免给您带来困扰,请在下单前务必与我们的客服团队进行咨询。客服团队将竭诚为您解答任何疑问,并提供准确的赠品信息。
我们非常重视您的意见和反馈,希望您能够理解并支持我们在优惠活动中进行赠品更换的决定。您的满意度始终是我们最大的追求。
再次感谢您的支持与理解!
祝愿您购物愉快!
TST-Malaysia